lunes, mayo 28, 2007

Emigración (II). Cuando eres un ciudadano de segunda...

Ciudadano de segunda, es más, de tercera. Es así como me siento en este preciso momento. Y esta tristeza es la que me lleva a escribir este pequeño post sobre la condición de ser un inmigrante, y por tanto, carecer de ciertos derechos. Pensaba escribir una continuación del post del fin sábado, pero eso lo dejaré para otro momento. Ahora hablaré de un problema personal.

Como extracomunitario residente en Italia, me veo obligado todos los años a renovar el llamado "Permesso di Soggiorno" (Permiso de Residencia). Dicho permiso es la constancia de la legalidad de tu estadía en este país, y debe ser renovado ANUALMENTE. Es decir, no basta con que al momento de solicitar la visa llevaste un fajo de documentos estableciendo qué vas a hacer, cómo te vas a mantener y dónde vas a vivir, sino que debes reportar dichos documentos (los mismos que llevaste al Consulado en tu país) a las autoridades de inmigración cada vez que vas a renovar el susodicho permiso. Y éste debe ser renovado ¡cada año!, no importa que los documentos que llevaste expliquen que vas a estudiar por tres años y tus gastos serán cubiertos con una beca de la misma duración, no importa que hayas llevado esos papeles cuando sacaste tu primer permiso y cuando lo renovaste la primera vez. NO. Debes volver a llevarlos, año tras año para asegurarse de que tú estás haciendo eso para lo que viniste. Pero lo peor no es eso, lo peor es que cada vez que vas a ser la renovación eres visto con desconfianza, te obligan a hacer colas enormes y debes esperar el tiempo que al servicio migratorio italiano le dé la gana de darte la renovación.

En mi caso, el 19 de febrero de este año metí mis papeles para la renovación de dicho permiso, y es ahorita que me dan una cita para llevar algunos documentos que me faltaban (a pesar de haberlos metido cuando hice la solicitud). Dicha cita es par el 14 de junio, casi 4 meses después de haber introducido los papeles. El problema con esa fecha es que yo debo ir a una conferencia en Francia la semana próxima y como mi permiso no ha sido renovado, no puedo salir del territorio italiano. Lo peor que era una conferencia donde YO iba a presentar un artículo. Así es, no iba como oyente, sino como orador.

Cuando veo esto, no puedo dejar de recordar cuando me tocó renovar mi residencia en Inglaterra: 1 día, si iba a la dirección principal en Londres. UNO. Mientras que a mi esposa cuando le tocó, lo hizo por correo (como hicimos acá) y tardó 3 semanas. ¡TRES!.

Así que bueno, gracias Estado Italiano por ser tan ineficiente y en vez de mejorar el sistema para hacerlo más veloz, te has dedicado a hacerlo más lento.

, ,

sábado, mayo 26, 2007

Emigrando (I).

A modo de prólogo...

El amigo Victor me ha dejado varios comentarios en diversos posts que he hecho sobre mis impresiones de Italia y Venezuela (1, 2), al igual que en la barra de chat que tengo en el lado derecho del blog. Y en diversas oportunidades me ha pedido consejo para emigrar al "bel paese", y así pues, he aquí un pequeño compendio de consejos y sugerencias de como venir por acá. Por supuesto, esto está basado en mi experiencia personal y en la de los venezolanos con los que he conversado aquí y allá. Sólo me queda recomendar leer este pequeño post humorístico basado en una cadena que me enviaron hace un par de años y es totalmente aplicable para cualquier tipo de emigración.


¿A dónde?.

Cuando se toma la decisión de abandonar el país de origen, se debe sopesar al sitio donde se desea ir. Esta selección se basa en diversos factores: apertura a la inmigración, grado de desarrollo, dominio del idioma y un largo etcétera. En el caso venezolano, se ve que hay una fuerte tendencia a emigrar a países del primer mundo, sean estos americanos o europeos. En América, tenemos a Canadá y Estados Unidos como metas principales, debido a su alto nivel de vida y su fama como países abiertos a la inmigración. Del otro lado del charco, los países escogidos para emigrar son aquellos no con una gran tradición de recepción de inmigrantes (Europa ahora es que está empezando a recibirlos), sino de emigrantes como Italia y España. Muchos de los que deciden probar suerte en estos dos países tienen el mandado medio hecho: son descendientes de gente que llegó a Venezuela desde ahí, por lo que no necesitan pasar por las distintas instancias migratorias con la que tratan de disuadir a la gente, como este humilde servidor. En Italia (ignoro si es así en España) las instancias migratorias parecen ser hechas de forma tal de descorazonar a quien desee emigrar de forma legal: colas, desordenes y malos tratos están a la orden del día. Pero, eso no va a detener a quien desee venir para acá y más si posee un pasaporte que diga "Unión Europea". La intención de este post es más o menos preparar psicológicamente a quien tiene intención de venir a Italia, con ciertas referencias a España y el Reino Unido debido a que tengo amigos viviendo en la primera, y el segundo me parece un país con ciertas facilidades migratorias, además de ser el primer país europeo que conocí.

Entonces, estimado lector, ya decidiste que no te la calas más y vienes para Italia, debes pensar muy bien a que parte del país vas a ir, más si eres descendiente de italianos. En mi limitado conocimiento, la mayor parte de los italianos venidos a Venezuela son oriundos del sur, zona que antes y ahora ha tenido poco desarrollo económico. ¿Y dónde es el sur?, pues, sin entrar en polémica, desde Nápoles hacia abajo. Si tus ancestros caen en esa zona, la veo complicada si quieres regresar allí, pues las mayores oportunidades de trabajo se encuentran en el norte, en Milán, Venecia, Turín y las regiones donde se encuentran estas ciudades. Porque ya ahí comienzan los problemas porque no tendrás las facilidades que te pueda dar la familia, sino que tienes que comenzar a pensar en donde llegar, conseguir trabajo rápidamente, y hacer rendir tus ahorros. No es fácil, más si no dominas el idioma perfectamente y tus títulos académicos no son italianos o europeos.

Y henos aquí en el Norte.

Como sabrán quienes leen mi blog regularmente, yo me encuentro en Milán, la capital financiera de Italia y la ciudad más importante del Norte1, ciudad en que se puede encontrar todo lo bueno y lo malo de vivir en el Norte: relativa facilidad de encontrar trabajo, altos niveles de racismo, gran presencia de inmigrantes, altos alquileres, atracciones turísticas, contaminación, equipos de fútbol y un largo etcétera. Y es aquí donde muchos desean probar suerte. Antes de hacerlo, sugiero que se hagan esta pregunta antes de llegar acá: "Una vez en Milano2, ¿dónde me meto?". La respuesta a esta pregunta es muy importante, porque dependerá de la cantidad de dinero que uno tenga en el bolsillo, dado que Milano es la ciudad más cara del Norte de Italia3.

Alquiler un apartamento en Milano puede considerarse toda una aventura, porque no sólo son caros, sino que los propietarios también son exigentes con los requisitos para poder adjudicárselo a alguien. Normalmente se exige un deposito más tres meses de alquiler, por adelantado. Mi caso particular es el siguiente: un apartamento de 25 m2, que es denominado "monolocale" porque tiene un sólo ambiente, amoblado y ubicado en una buena zona (muy cerca del centro), cuesta €580. Para poder alquilarlo, tuvimos que pagar tres meses de adelanto, es decir €1740, y un depósito de €1000. Total: €2740 por sólo 25 m2. Cierto, pueden conseguirse apartamentos más económicos, pero no tanto, como mucho (y eso con mucha suerte) por €450 mensuales. Pero esto no termina aquí, debes poder demostrarle al propietariio que puedes pagar, ya que a ellos les conviene que tengas un contrato largo, por al menos un año. Otro detalle, el monto que vas a pagar no es el mismo del contrato: para evadir impuestos algunos propietarios hacen un contrato por debajo del valor del alquiler pactado. Esto lo llaman pago "in nero" (en negro), tipo de pago muy difundido en toda la península.

Otra opción es alquilar una habitación, lo cual te lleva a compartir casa (y gastos) con extraños, y que es una solución ampliamente aplicada en esta área de Italia. El problema está en que muchas de estas habitaciones son alquiladas in nero, a precios bastante altos (incluso similares a lo que yo pago por alquiler) y el mercado está bastante cerrado. Por supuesto, siempre queda la opción de vivir en las ciudades dormitorio que existen alrededor de Milano, como Monza, Lecco o Como. Aunque esto implica alquileres mucho más bajos que aquí, también implica depender de los ineficientes trenes regionales o soportar las largas colas para entrar a Milán. Lo que implica que lo que ahorras en alquiler, lo gastas en pasaje o gasolina, e incomodidad.

Obviamente, casos similares ocurren en otras ciudades del norte, como Torino o Genova, aunque en mucho menor grado en las grandes ciudades del Venetto (Verona, Vicenza, Padua y Venecia), o del Friuli (Triesti y Udine).

En otras entregas hablaré de las calificaciones que uno pueda traer, así como del dominio del idioma.

ACTUALIZACIÓN (27/05/2007).
Por razones que no entiendo este post tenía los comentarios desactivados. Ahora lo he arreglado.


1Para rabia y molestia de Turín, rival tradicional de Milán.
2A partir de aquí usaré los nombres italianos de las ciudades a las que haga referencia.
3OK, no tanto como Venecia, pero sólo personas con mucha plata o que han heredado alguna propiedad viven ahí. El común de los mortales vive en los pueblos que bordean las costas de la laguna.


, ,

domingo, mayo 06, 2007

Papa Benedicto XVI ha sido víctima de un ataque terrorista...

Con estas palabras L'Ossevatore Romano (el diario de la iglesia) tituló su edición del pasado 2 de Mayo. Pero ¿cuál fue este horrible ataque terrorista de que fue víctima el santo padre?, pues bien, fueron unas declaraciones dadas por un presentador comediante llamado Andrea Rivera durante el concierto del 1º de Mayo en honor del "Día del Trabajador", sus palabras textuales fueron:

"Mi dispiace che il Vaticano non abbia concesso i funerali a Welby dopo averli concessi a Pinochet, Franco, e a uno della banda della Magliana. Del resto Cristo sulla croce, accanto non aveva malati ma ladroni"

Traducción: "Siento mucho que el Vaticano no le haya concedido los funerales a Welby después de habérselos concedido a Pinochet, Franco y uno de la banda de la Magliana. Del resto Cristo en la cruz, al lado no tenía enfermos sino ladrones."

Esa frase motivó dicha acusa por parte de L'Osservatore Romano. A este punto alguno se preguntará quien era este tal Welby, bueno, haciendo el cuento corto, él era un enfermo de esclerosis lateral amiotrófica quien se convirtió en un defensor de a eutanasia. El 20 de diciembre del año pasado muere, después de que su médico lo desenchufó de la máquina que le permitía respirar según su propia voluntad. Al momento del entierro la Iglesia Católica le negó el funeral religioso porque éste (Welby) había dicho en numerosas ocasiones que deseaba poner fin a su vida (Fuente: Wikipedia). Y he ahí la crítica de esta persona: mientras que aun enfermo terminal que quería acabar con su sufrimiento se le niegan los servicios religiosos, a gente como Franco o Pinochet le son permitidos.

Hay gente que ya ha ironizado bastante sobre eso, come en un viñeta en donde se dice que quien critica es un terrorista, pero sólo quien lo hace en televisión, quien lo hace en casa es un laico y en el bar un laicista (Corriere della Sera, 5/05/2007, pag 42). Por otro lado hay quien se pregunta como puede ofenderse la Iglesia porque el Papa es criticado cuando ésta, bajo la guida de éste, ha decidido meterse de frente en los asuntos internos italianos, tales como la fecundación asistida o las uniones civiles, ambas cosas fuertemente criticadas sea por el Papa, sea por la Conferencia Episcopal. Quien critica debe aceptar que será igualmente criticado.

Para más información sobre el caso Welby, recomiendo la Wikipedia tanto en inglés como en italiano.

, , , ,

jueves, mayo 03, 2007

RED: Una introducción al comunismo para niños y diplomáticos.

Por azar conseguí en la red este libro (enlace) que celebra los primeros 50 años de la Revolución Bolchevique. Fue escrito por el caricaturista Victor Vashi, un exiliado húngaro (incómodo para los nazis y comunistas por igual). Espero que lo disfruten, y para muestra un botón:

The Party sponsored everything that had been "repressed" by the Czars. Art, science, literature -- every aspect of culture -- was given a helping hand by the Party, which insisted that every Russian keep an open mind.


Traducción: El Partido fomentaba todo lo que había sido "reprimido" por los Zares. El arte, la ciencia, la literatura -- cada aspecto de la cultura -- recibió una mano del Partido para ayudarlo, quien insistió que cada ruso mantuviera una mente abierta.

¡Ah, el socialismo!, ¡esa ideología tan humanista!

ACTUALIZACIÓN: Gracias a qbit quien me recordó la ausencia del enlace. Sinceramente, ni cuenta me había dado.


, ,

Enfermo y Hospitalizado.

Así es, este fin de semana estuve hospitalizado por problemas relacionados con asma alérgica y rinitis aguda. Este episodio fue la culminación de tres semanas de constantes estornudos, de levantarme a las 4:00 AM para tomar un antialérgico y así poder respirar, muchas veces acompañado con un bronco dilatador. ¿La razón de esto?, una primavera particularmente seca que ha provocado una cantidad inusual de polen en el aire. La cantidad de polen en el aire ha sido tan grande que el Lago de Como estuvo cubierto de una fina película de polen en buena arte de su extensión (146 km2, un poco menos de la mitad del Lago de Valencia) durante este fin de semana. Como es de esperarse, aquellos que hemos sufrido de alergia y asma en pasado, hemos sido gravemente afectados (incremento en un 40% de los casos relacionados con alergia al polen).

El detalle es que el sábado en la madrugada fue la gota que colmó el metafórico vaso: habiendo cambiado de antialérgico (el que usaba anteriormente sugería cambiarlo después de 3 semanas), y usado el bronco dilatador, no podía respirar. En ese punto, mi mujer y yo decidimos ir a la Emergencia del Ospedale Maggiore (Hospital Principal) de Milán. Afortunadamente dicho hospital está a pocas cuadras de nuestra casa y pudimos ir caminando. Una vez en el hospital, me hicieron una serie de exámenes y basados en sus resultados, los médicos decidieron hospitalizarme. Llegué como a las 4:00 AM y al mediodía estaba en una habitación en la sección de neumonología del mencionado hospital.

Luego de lidiar con los diversos médicos de guardia, quienes al parecer tenían orden de no informarme sobre que tenía, que insistieron en hacerme diversos exámenes, tanto de sangre como de orina, el lunes me visitó el especialista diciéndome que estaban esperando los resultados de una radiografía para ver si me dejaban ir ese día en la tarde. Cosa que efectivamente ocurrió.

Toda esta historia me sirve para introducir un tema que ha estado en el tapete recientemente y es el de la nacionalización estatización de las clínicas privadas por parte de nuestro amado gobierno porque son muy caras y este es un gobierno que también protege a los ricos y a la clase media. Semejante declaración es una prueba más del tipo de cosas que le gusta hacer a este gobierno: gestos vacíos. El punto que se niega a ver el líder máximo es que si los hospitales funcionaran bien, a las clínicas privadas iría sólo una minoría de la población (menos de la que va hoy en día). Y para esto uso mi experiencia como ejemplo.

Durante mi estadía de dos días en el hospital noté una serie de cosas sobre el sistema de salud pública italiano:
  1. Es usado por todos. La calidad del servicio prestado es lo suficientemente alta como para que todos los ciudadanos lo usen, independientemente de las clases sociales. Como ejemplo un botón: conmigo compartía el cuarto un empresario dueño de una fábrica de productos de cobre, y conocí a otro señor que era mecánico, y he aquí un extracomunitario que hace estudios de doctorado. Otro ejemplo: Berlusconi hace un par de meses le dio un yeyo durante un discurso, y fue llevado de urgencia a este hospital donde fue tratado. Cierto, luego se fue al extranjero a ponerse un marcapasos, pero esa es otra historia.

  2. Es descentralizado. Cada región administrativa italiana es la responsable del mantenimiento y funcionamiento de la red hospitalaria en cada región. Eso no significa que el gobierno central no tenga vela en ese entierro, pero son las regiones quienes deciden como se administran los recursos, vengan del gobierno nacional o del local. Esto trae como consecuencia que la calidad varíe de región en región, aunque en general, la calidad es bastante homogénea.

  3. Excelente infraestructura. Esta afirmación es particularmente limitada a mi caso, y es que la habitación de hospital en la que fui recluido, a pesar de ser compartida, parecía de una clínica privada venezolana. Igualita, con la única diferencia que no tuve que pagar medio.

Por supuesto, hubieron detalles que no fueron de nuestro agrado (mío y de mi mujer), como la limitación de las horas de visita (una hora, tanto en la mañana como en la tarde), la antipatía de los médicos, el que no quisieran que mi esposa estuviese presente cuando estaba siendo auscultado (es mi esposa y tiene derecho a estar ahí, ¡coño!). Afortunadamente las enfermeras fueron muy amables, en especial aquellas de origen latinoamericano.

Por otro lado, no todo es color de rosa, porque al hablar con otros pacientes me enteré que algunos de ellos tuvieron que esperar varias semanas antes de ser admitidos en el hospital para ser tratados. Retrasos y errores están a la orden del día, aunque estos últimos son poco frecuentes. En fin, quedé muy satisfecho de como fui tratado, del sitio en donde estuve y me recuperación fue total.

Retornando al punto en el que enmarco esta historia: si realmente el gobierno venezolano desea acabar con la salud privada la mejor forma es mejorando la salud pública, no expropiando clínicas. Ése es el camino fácil que no producirá ningún resultado satisfactorio. El difícil, el que dará verdaderos resultados consiste en mejorar notablemente nuestros hospitales y ambulatorios, manteniéndolos equipados y en buenas condiciones, así como mejorar el pago de médicos y enfermeras que trabajan en éstos, porque es triste ver como hay médicos que tienen que tener hasta tres trabajos para cuadrarse la arepa (ese es el caso de mi cuñada). Además, la descentralización de los servicio hospitalario produjo mejoras en varios sitios en Venezuela (el Hospital "Los Samanes" en Maracay me viene como ejemplo exitoso, aunque no sé como está actualmente).

Concluyo dejando una serie de enlaces relacionados con el tema. Son noticias y reportajes de "El Universal" que hablan sobre el tema, y sobre los peligros que hay en esta reforma de la sanidad venezolana: 1, 2 y 3 (fuente: "The Devil's Excrement")


, ,