Terry Pratchett es mi autor inglés favorito, con un toque de cinismo e ironía..., OK, muy bien aliñado con cinismo e ironía, acá les dejo algunos extractos de algunos de sus libros (la traducción es mía)
"There was a thoughtful pause in the conversation as the assembled Brethren mentally divided the universe into the deserving and the undeserving, and put themselves on the appropriate side."(Hubo una pausa reflexiva en la conversación en el que la Hermandad reunida mentalmente dividió el universo entre los merecedores y los no merecedores, y se ubicaron mentalmente en el lugar apropiado).
Guards, Guards!
"Don't put your trust in revolutions. They always come around again. That's why they're called revolutions. People die, and nothing changes." (No confíes en revoluciones. Ellas siempre vuelven. Por eso es que son llamadas revoluciones. La gente muere, y nada cambia).
"There was a thoughtful pause in the conversation as the assembled Brethren mentally divided the universe into the deserving and the undeserving, and put themselves on the appropriate side."(Hubo una pausa reflexiva en la conversación en el que la Hermandad reunida mentalmente dividió el universo entre los merecedores y los no merecedores, y se ubicaron mentalmente en el lugar apropiado).
Guards, Guards!
"Don't put your trust in revolutions. They always come around again. That's why they're called revolutions. People die, and nothing changes." (No confíes en revoluciones. Ellas siempre vuelven. Por eso es que son llamadas revoluciones. La gente muere, y nada cambia).
Night Watch
"No matter how fast light travels it finds the darkness has always got there first, and is waiting for it." (No importa cuan rápida viaje la luz siempre encuentra que la oscuridad ha llegado ahí antes, y la está esperando)
Reaper man
- "Have you any last words?" (¿Tienes una última palabra?)
- YES. I DON'T WANT TO GO. (SÍ, NO QUIERO IR)
- "Well. Succinct, anyway." (Bien. Suscinto, de todas maneras)
Reaper man
"Taxation, gentlemen, is very much like dairy farming. The task is to extract the maximum amount of milk with the minimum of moo. And I am afraid to say that these days all I get is moo."(Cobrar impuestos, caballeros, es muy similar a la producción de leche. La tarea consiste en extraer la máxima cantidad de leche con el mínimo de mus. Y temo decir que estos días todo lo que obtengo son mus)
Jingo
"It was so much easier to blame it on Them. It was bleakly depressing to think that They were Us. If it was Them, then nothing was anyone's fault. If it was us, what did that make Me? After all, I'm one of Us. I must be. I've certainly never thought of myself as one of Them. No one ever thinks of themselves as one of Them. We're always one of Us. It's Them that do the bad things." (Es mucho más fácil culparlos a ELLOS. Es deprimente pensar que ELLOS somos NOSOTROS. Si eran ELLOS, entonces nada era culpa de nadie. Si éramos nosotros, ¿qué hace eso de MÍ? Después de todo, yo soy uno de NOSOTROS. Debo serlo. Ciertamente, nunca había pensado que yo era uno de ELLOS. Nadie piensa de sí mismo que es uno de ELLOS. Siempre somos uno de NOSOTROS. Son ELLOS quienes hacen las cosas malas).
Jingo
"I AM DEATH, NOT TAXES. I TURN UP ONLY ONCE" (SOY LA MUERTE, NO LOS IMPUESTOS. YO SÓLO VENGO UNA VEZ)
Feet of Clay
"Just because someone's a member of an ethnic minority doesn't mean they're not a nasty small-minded little jerk [...]" (Sólo porque alguien es miembro de una minoría étnica no significa que no sea un asqueroso idiota de mente estrecha)
Feet of Clay
"Cuddy had only been a guard for a few days, but already he had absorbed one important and basic fact: it is almost impossible for anyone to be in a street without breaking the law."(Cuddy era guardia desde hace unos pocos días, pero ya había absorbido un hecho básico e importante: es casi imposible para cualquiera estar en la calle sin romper la ley).
Men at arms
Cierto, Larry podrá citar grandes filósofos liberales en su blog pero yo prefiero citar escritores cínicos ;). Después teno que buscar una cita en la que Pratchett habla de como puedes liberar a la gente para que ésta comienza a buscar a su opresor de turno, pero será para otra ocasión.
"No matter how fast light travels it finds the darkness has always got there first, and is waiting for it." (No importa cuan rápida viaje la luz siempre encuentra que la oscuridad ha llegado ahí antes, y la está esperando)
Reaper man
- "Have you any last words?" (¿Tienes una última palabra?)
- YES. I DON'T WANT TO GO. (SÍ, NO QUIERO IR)
- "Well. Succinct, anyway." (Bien. Suscinto, de todas maneras)
Reaper man
"Taxation, gentlemen, is very much like dairy farming. The task is to extract the maximum amount of milk with the minimum of moo. And I am afraid to say that these days all I get is moo."(Cobrar impuestos, caballeros, es muy similar a la producción de leche. La tarea consiste en extraer la máxima cantidad de leche con el mínimo de mus. Y temo decir que estos días todo lo que obtengo son mus)
Jingo
"It was so much easier to blame it on Them. It was bleakly depressing to think that They were Us. If it was Them, then nothing was anyone's fault. If it was us, what did that make Me? After all, I'm one of Us. I must be. I've certainly never thought of myself as one of Them. No one ever thinks of themselves as one of Them. We're always one of Us. It's Them that do the bad things." (Es mucho más fácil culparlos a ELLOS. Es deprimente pensar que ELLOS somos NOSOTROS. Si eran ELLOS, entonces nada era culpa de nadie. Si éramos nosotros, ¿qué hace eso de MÍ? Después de todo, yo soy uno de NOSOTROS. Debo serlo. Ciertamente, nunca había pensado que yo era uno de ELLOS. Nadie piensa de sí mismo que es uno de ELLOS. Siempre somos uno de NOSOTROS. Son ELLOS quienes hacen las cosas malas).
Jingo
"I AM DEATH, NOT TAXES. I TURN UP ONLY ONCE" (SOY LA MUERTE, NO LOS IMPUESTOS. YO SÓLO VENGO UNA VEZ)
Feet of Clay
"Just because someone's a member of an ethnic minority doesn't mean they're not a nasty small-minded little jerk [...]" (Sólo porque alguien es miembro de una minoría étnica no significa que no sea un asqueroso idiota de mente estrecha)
Feet of Clay
"Cuddy had only been a guard for a few days, but already he had absorbed one important and basic fact: it is almost impossible for anyone to be in a street without breaking the law."(Cuddy era guardia desde hace unos pocos días, pero ya había absorbido un hecho básico e importante: es casi imposible para cualquiera estar en la calle sin romper la ley).
Men at arms
Cierto, Larry podrá citar grandes filósofos liberales en su blog pero yo prefiero citar escritores cínicos ;). Después teno que buscar una cita en la que Pratchett habla de como puedes liberar a la gente para que ésta comienza a buscar a su opresor de turno, pero será para otra ocasión.
me gustaron muchas de esas citas... creo que pondré en un futuro la de la muerte en mi firma de correo.
ResponderBorrarTe voy a clonar alguna de estas citas, si no te importa.
ResponderBorrar____________________________________________________________________
Clónelas no más, que para eso están ^_^